de
NorskRediger
PronomenRediger
de
- Personlig pronomen, tredje person flertall. Det vil si personer som hverken er taleren eller tilhøreren.
Andre formerRediger
- dei (nynorsk)
GrammatikkRediger
Personlig pronomen tredje person flertall | ||||||||||
Nominativ | Akkusativ | Eieform | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hankjønn | Hunkjønn | Intetkjønn | Flertall | |||||||
dei | dei | deira | deira | deira | deira | (nynorsk) | ||||
de | dem | deres | deres | deres | deres | (bokmål/riksmål) |
Refleksive pronomen, se seg
UttaleRediger
OversettelserRediger
personlig pronomen
FlerspråkligRediger
ForkortelseRediger
de
SynonymerRediger
EsperantoRediger
PreposisjonRediger
de
FranskRediger
UttaleRediger
PreposisjonRediger
de
- Fra.
- Je viens de Norvège. – Jeg kommer fra Norge.
- Du matin au soir. – Fra morgen til kveld.
- Av.
- Om et utgangspunkt.
- Partir loin d’ici. – Reise langt av sted.
- Om opprinnelse.
- Être de bonne famille. – Være av god familie.
- I genetivsforhold.
- L’autre côté de la rue. – Andre siden av gaten.
- Roi du Danemark. – Kongen av Danmark.
- Roi de Suède. – Kongen av Sverige.
- Med hensyn til.
- Être petit de taille. – Være liten av vekst.
- Om et utgangspunkt.
BruksmerknadRediger
EtymologiRediger
InterlinguaRediger
PreposisjonRediger
de
NederlandskRediger
ArtikkelRediger
de
UttaleRediger
- IPA: /də/
Avledede termerRediger
Se ogsåRediger
PortugisiskRediger
PreposisjonRediger
de
SpanskRediger
PreposisjonRediger
de
BruksmerknadRediger
SvenskRediger
PronomenRediger
de