NorskRediger

SubstantivRediger

von m eller f (bokmål), f (nynorsk), c (riksmål)

  1. håp, forventning

EtymologiRediger

Fra norrønt ván

GrammatikkRediger

Bøyning (regelrett substantiv hokjønn)
Entall Flertall
Ubestemt Bestemt Ubestemt Bestemt
ei von vona voner vonene (bokmål/nynorsk)
en von vonen voner vonene (bokmål/riksmål)
For genitiv av substantiv, se eieform.

Avledede termerRediger

IslandskRediger

SubstantivRediger

von f

  1. von, håp, forventning

EtymologiRediger

Fra norrønt ván

TyskRediger

PreposisjonRediger

von + dativ

  1. fra
    Ich komme von der Schule. – Jeg kommer fra skolen.
    Er fuhr von Berlin nach Magdeburg. – Han dro fra Berlin nach Magdeburg., men: Er ist aus Berlin. – Han er fra Berlin.
  2. av (i tilhørighetsforhold)
    der König von Dänemark – kongen av Danmark
    die Rückseite vom Mond – baksiden av (eller til) månen (vom = von dem)
  3. ved (utført av)
    Die Regie war von Martin Scorcese. – Regien var ved Martin Scorcese.

EtymologiRediger

Fra gammelhøytysk fon

UttaleRediger

Se ogsåRediger

UngarskRediger

VerbRediger

von

  1. dra

UttaleRediger