GalisiskRediger

VerbRediger

haber

  1. å ha

EtymologiRediger

Fra latin habēre, aktiv presens infinitiv av habeō («holde, ha»)

InterlinguaRediger

VerbRediger

haber

  1. å ha

SpanskRediger

VerbRediger

haber

  1. å ha
    Hay dos tiendas que venden películas. – Det er to butikker her som selger filmer.

EtymologiRediger

Fra en re-latinisering av gammelspansk aver, latin habēre, aktiv presens infinitiv av habeō («holde, ha»)

GrammatikkRediger

Merknader: Det kongelige spanske akademi (RAE) skriver: «Vedrørende imperative er formene avledet fra latin habe og habed. Disse er ikke lengre i almen bruk, ettersom dette verbet, etter å ha blitt erstattet i possessiv av tener ikke lengre bøyes i imperativ.» (En cuanto al imperativo, las formas heredadas del latín son habe y habed, aunque carecen de uso en la actualidad, pues este verbo, al haber sido desplazado con sentido posesivo por tener, no se conjuga hoy en imperativo.)