se battre comme des chiffonniers

Fransk rediger

Idiom rediger

se battre comme des chiffonniers

  1. (simile) slåss som dyr (direkte oversatt: «slåss som fillepellere»)

Uttale rediger

IPA: sə batʁ kɔm de ʃi.fɔ.nje

Bruksmerknad rediger

På fransk brukes det resiproke begrepet «se» pluss verbet battre («slå»). Altså noe sånt som å «slå hverandre».